«تأثیر میراث قومی در شکلدهی قصیدهی معاصر عربی» یا «أثر التراث الشعبی فی تشکیل القصیدة العربیة المعاصرة» به قلم دکتر کاملی بلحاج را دکتر حسین میرزایینیا و اسماعیل درخشان به فارسی برگرداندهاند.
اسطورهها و داستانها یکی از گنجینههای باارزش معرفت و شناخت، به شمار میروند. محتوای آنها بر تاریخ و درک انسان از جهان و تصورات از خودش تکیه دارد. ازاینرو یکی از منابع غنی از پژوهش به شمار میروند؛ منابعی که تفکر و نگرش ملتها را به جهان و شناخت مسائل اساسی آن همچون مرگ، جاودانگی، امور مقدس و...روشمند کردهاست. استفاده از رمز و اسطوره، از بارزترین مسائل هنری در شعر معاصر است که توجه انسان را به خود معطوف میکند.بین شاعران و رموز و اساطیر، رابطهای قدیمی وجود دارد. اسطوره و شعر، وابسته به تجربهی انسان و سرشار از گفتهها و اسرار اوست و از عناصر و گرایشهای درونی و زیبایی وی سخن میگوید. بر این اساس میتوان گفت، بازگشت شاعر معاصر به استفاده از اسطوره در شعر خود، درواقع، بازگشتی حقیقی به خاستگاه تجربهی انسان و تلاشی برای بیان امتداد آن در عصر حاضر، با ابزاری بکر است که استعمال روزمره بدان دست نیازیده تا ویژگی قداست و جادو گونهی آن را از بین بردهباشد.
هدف این اثر روشن ساختن جنبههای هنری و معناشناسی شعر معاصر عرب است. بهویژه آن بخشهایی که با پدیدهی بهکارگیری میراث قومی ارتباط دارد. این کتاب مشتمل بر یک پیشگفتار و دو فصل و یک خاتمه است.
نویسنده، فصل اول را به عناصر و اصول اختصاص داده و به رابطهی هنر و شعر با آیین جادوگری و افسانهپردازی، پرداخته است؛ سپس در ادامه، ریشههای اسطورهای قصیدهی عربی را واکاوی میکند و از رثا و هجا بهعنوان قدیمیترین اغراض شعری که با فعالیتهای جادویی و مردمی ارتباط دارد، یاد میکند.
اما فصل دوم را به گفتگو دربارهی پشتوانههای فرهنگی اختصاص داده که شاعر معاصر بر اساس آنها، با میراث قومی ارتباط برقرار کرده است.