«مردی به نام اووه» اثر فردریک بکمن (۱۹۸۱) با ترجمه دکتر سعید گوهری راد، اولین رمان این نویسنده و روزنامهنگار سوئدی است. این اثر تا کنون به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده و به موفقیت های چشمگیری دستیافته است، از جمله عنوان پرفروشترین رمان کمدی- تراژیک نیویورک تایمز و رمان سال سوئد. بر اساس این رمان در سال ۲۰۱۶ فیلمی نیز ساخته شد که آن هم مورد استقبال مخاطبان قرارگرفت. این رمان جذاب سرگذشت پیرمردی تنها، افسرده و قانونمدار است که قصد خودکشی دارد، اما آمدن خانواده ایرانی شاد و پرجمعیتی به همسایگی او برایش ماجراهای فراوانی را به وجود میآورد بخشی از داستان را می خوانید: اووه یک مرد پنجاه و نه ساله است و یک اتومبیل ساب دارد، از آن دسته از مردم است که وقتی از قیافهی کسی خوشش نیاید، انگشتش را مثل چراغ قوهی پلیس به سمت او میگیرد و به او اشاره میکند. جلوی ویترین مغازهای که لوازم یدکی ماشین ژاپنی دارد میایستد، مدتی به فروشنده خیره میشود و بعد جعبهی سفیدی را جلوی او تکان میدهد. سوال میکند: «این همان است که به آن «آیپد» میگویند، درسته؟» فروشنده که مردی لاغراندام با قیافهای خجالتی است سعی میکند خودش را کنترل کند که جعبه را از دست اووه قاپ نزند: - «بله دقیقا... آیپده... اما میشه این قدر تکونش ندید؟!» اووه نگاه شکداری به جعبهی میکند؛ انگار جعبه مشکوک است، جعبهای که لباس ورزشی میپوشد و سوار اسکوتر میشود و اووه را دوست صدا میزند و به او پیشنهاد فروش ساعت میکند. - «پس که اینطور... یه جور کامپیوتره، آره؟» فروشنده سرش را به نشانهی تایید تکان میدهد، لحظهای تردید میکند و یک بار دیگر سرش را به نشانهی نفی تکان میدهد: - «بله... شاید، منظورم اینه یه آیپده، ولی بعضیا بهش تبلت یا بعضیا کامپیوتر بدون کیس هم میگن. هر کس یه اسمی روش میذاره.» اووه به چشم احمق به فروشنده نگاه میکند و دوباره جعبه را حرکت میدهد: - «یعنی وسیلهی خوبیه؟» فروشنده با تردید سر تکان میدهد و سوال میکند: «بله، منظورتون چیه؟»
ویژه دستگاه های Android
دانلود از گوگل پلی دانلود از کافه بازار دانلود از مایکتویژه دستگاه های iOS
دانلود از اناردونی